Differences in Perception and Diction on Two Translations Lelaki Tua dan Laut from Ernest Hemingway's The Old Man and The Sea
Translation of literary work is never simply the business of translating the work in the source language into the target language. Translation is always culture-sensitive, as it also means translating the source culture into the target culture. This study examines two translations of the novel The O...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | EJournal Article |
Publicado em: |
Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada,
2017-02-25.
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | Get Fulltext |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Internet
Get Fulltext3rd Floor Main Library
Área/Cota: |
A1234.567 |
---|---|
Cód. Barras: 1 | Disponível |