The Translation of Japanese Manga Meitantei Conan: The Similarities and Differences between The Original Japanese Version and the Indonesian Translated Version
Japanese comics or manga have caught the world's attention in recent years. It conveys stories through words and images in a specific order resulting in beautiful works. Now, manga is translated into various languages in the world, including Indonesian. The following study entailed a comparativ...
Saved in:
Main Author: | Idrus, Idrus (Author) |
---|---|
Format: | EJournal Article |
Published: |
Universitas Diponegoro,
2021-06-01.
|
Subjects: | |
Online Access: | Get Fulltext |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Learning from Fukushima (Japanese version)
Published: (2020) -
TRANSLATION PROCEDURES APPLIED IN CHAPTER ONE OF VERONICA ROTH'S ALLEGIANT ENGLISH INTO INDONESIAN VERSION
by: YANUAR ARIFIANTO
Published: (2017) -
TRANSLATION TECHNIQUES, METHODS, AND IDEOLOGIES OF ENGLISH TRANSLATION VERSION IN PIDATO TIGA BAHASA BOOK
by: SHOLEH, Iqbal Mahrus
Published: (2016) -
THE QUALITY OF ENGLISH TRANSLATION VERSION OF BILINGUAL BOOKS FOR PHYSICS AND SOCIAL SCIENCE
by: ., Djatmika, et al.
Published: (2015) -
Study Of Syntactic Features And Meaning Of The Limitative Expression "saja" In Indonesian, And The Application In Japanese Translation
by: Novella, Utari
Published: (2020)