KESEPADANAN PADA PENERJEMAHAN KATA BERMUATAN BUDAYA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA : Studi Kasus dalam Novel Botchan Karya Natsume Soseki dan Terjemahannya Botchan Si Anak Bengal oleh Jonjon Johana

There are many ways that could be done to introduce unique culture of a country to the international world; one of them is through translation works.  This can be seen through Japanese literary works, which are translated into other languages.  Botchan is one of the best literary works from Natsume...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Puspitasari, Dewi (Author), Indah Lestari, Eka Marthanty (Author), Syartanti, Nadya Inda (Author)
Format: EJournal Article
Published: Universitas Diponegoro, 2014-07-01.
Subjects:
Online Access:Get Fulltext
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

Similar Items