Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert
Ziel vorliegender Untersuchung ist es, der wissenschaftlichen Erforschung eines der interessantesten serbisch-kirchenslavischen Sprachdenkmäler des 14. Jahrhunderts, cod. 88 der Bibliothek des Klosters Dečani, den Weg zu ebnen. Summary in Serbian.
Saved in:
Main Author: | Kakridis, Ioannis (auth) |
---|---|
Format: | Book Chapter |
Published: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishing Group
1988
|
Subjects: | |
Online Access: | Get Fullteks DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Die Entwicklung Griechenlands und die deutsch-griechischen Beziehungen im 19. und 20. Jahrhundert
Published: (1990) -
Dokuka i Balagur'e von A. M. Remizov : Das Verhaeltnis Remizovscher Umdichtungen von Maerchen zu ihren Vorlagen. Eine vergleichende Analyse
by: Clamor, Dagmar
Published: (1992) -
Wortbildung und Kategorisierung am Beispiel der desubstantivischen Wortbildung des Russischen
by: Kakridis, Yannis
Published: (1999) -
Serbische Prosa nach 1945 : Entwicklungstendenzen und Romanstrukturen
by: Richter, Angela
Published: (1991) -
Der russische Werther : Analysen und Materialien zu einem Kapitel deutsch-russischer Literaturbeziehungen.
by: Eggeling, Wolfram
Published: (1988)