Children's Literature in Translation : Texts and Contexts

"For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children's book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children's literature are translated. What contexts...

全面介绍

Saved in:
书目详细资料
其他作者: Van Coillie, Jan (Editor), McMartin, Jack (Editor)
格式: 本书章节
出版: Leuven Leuven University Press 2020
主题:
在线阅读:Get Fullteks
DOAB: description of the publication
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
实物特征
总结:"For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children's book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children's literature are translated. What contexts of production and reception account for how translated children's books come to be made and read as they are? How are translated children's books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children's Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children's Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children's literature in the United Kingdom, the United States, Israel, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium."
实物描述:1 electronic resource (280 p.)
ISBN:9789461663207
9789462702226
9789461663269
访问:Open Access