New Germans, New Dutch : Literary Interventions

In the globalised world of today, traditional definitions of national Self and national Other no longer hold. The unmistakable transformation of German and Dutch societies demands a thorough rethinking of national boundaries on several levels. This book examines how literature of migration intervene...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Minnaard, Liesbeth (auth)
Format: Book Chapter
Published: Amsterdam University Press 2009
Subjects:
Online Access:Get Fullteks
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 03375naaaa2200385uu 4500
001 doab_20_500_12854_30610
020 |a 9789089640284 
024 7 |a 10.5117/9789089640284  |c doi 
041 0 |a English 
042 |a dc 
072 7 |a D  |2 bicssc 
072 7 |a DS  |2 bicssc 
072 7 |a DSA  |2 bicssc 
072 7 |a JF  |2 bicssc 
100 1 |a Minnaard, Liesbeth  |4 auth 
245 1 0 |a New Germans, New Dutch : Literary Interventions 
260 |b Amsterdam University Press  |c 2009 
300 |a 1 electronic resource (328 p.) 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a In the globalised world of today, traditional definitions of national Self and national Other no longer hold. The unmistakable transformation of German and Dutch societies demands a thorough rethinking of national boundaries on several levels. This book examines how literature of migration intervenes in public discourses on multiculturality in Germany and the Netherlands, epitomised in the strikingly parallel debates on the 'German Leitkultur' and the Dutch 'multicultural drama' in the year 2000. By juxtaposing detailed analyses of literary work by the Turkish-German writers Emine Sevgi özdamar and Feridun Zaimoglu and the Moroccan-Dutch writers Abdelkader Benali and Hafid Bouazza, New Germans, New Dutch offers crucial insights into the specific ways in which this literature negotiates its national context of writing. This book demonstrates how German literature of migration seeks alternative forms of community outside the national parameters, whereas the Dutch literature negotiates difference and re-imagines Dutchness within the national framework. 
520 |a De etnische transformatie van de Duitse en Nederlandse samenleving vraagt om diepgaande reflectie op het omstreden concept van nationale identiteit. Literatuur levert een belangrijke bijdrage aan dit proces van reflectie. New Germans, New Dutch onderzoekt migratieliteratuur in de Nederlandse en Duitse context. Literaire werken van de Turks Duitse schrijvers Emine Sevgi özdamar en Feridun Zaimoglu en de Marokkaans-Nederlandse schrijvers Abdelkader Benali en Hafid Bouazza worden beschouwd als kritische buiteninterventies in polariserende debatten over het 'multiculturele drama' en de 'deutsche Leitkultur'. De Duits-Nederlandse vergelijking biedt een verrassend inzicht in de nationale specificiteit van zowel deze interventies als van de verbeeldingen van nationale identiteit in deze literatuur. Dit is de eerste uitgave in de reeks Palimpsest: Disorientations. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Literature & literary studies  |2 bicssc 
650 7 |a Literature: history & criticism  |2 bicssc 
650 7 |a Literary theory  |2 bicssc 
650 7 |a Society & culture: general  |2 bicssc 
653 |a culture and instituten 
653 |a literature (belles lettres) and rhetoric 
653 |a literatuur en rhetorica 
653 |a dutch literature 
653 |a culture and institutions 
653 |a nederlandse letterkunde 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/35250/1/340080.pdf  |7 0  |z Get Fullteks 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/30610  |7 0  |z DOAB: description of the publication