Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur

This is the first French verse version of Ovid's Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot's translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text re...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Հիմնական հեղինակ: Claivaz, David (auth)
Ձևաչափ: Գրքի գլուխ
Հրապարակվել է: Geneva Librairie Droz 2016
Խորագրեր:
Առցանց հասանելիություն:Get Fullteks
DOAB: description of the publication
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!

Համացանց

Get Fullteks
DOAB: description of the publication

3rd Floor Main Library

Պահումների մանրամասները 3rd Floor Main Library
Դասիչ: A1234.567
Պատճեն 1 Հասանելի է