Migrating Texts : Circulating Translations around the Eastern Mediterranean

Explores translation in the context of the multi-lingual, multi-ethnic late-Ottoman Mediterranean world.Fénelon, Offenbach and the Iliad in Arabic, Robinson Crusoe in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and T...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Booth, Marilyn (Editor)
Format: Book Chapter
Published: Edinburgh University Press 20190430
Subjects:
Online Access:Get Fullteks
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02196naaaa2200337uu 4500
001 doab_20_500_12854_39025
020 |a 9781474439015;9781474439022 
041 0 |a English 
042 |a dc 
072 7 |a 1FB  |2 bicssc 
100 1 |a Booth, Marilyn  |4 edt 
700 1 |a Booth, Marilyn  |4 oth 
245 1 0 |a Migrating Texts : Circulating Translations around the Eastern Mediterranean 
260 |b Edinburgh University Press  |c 20190430 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Explores translation in the context of the multi-lingual, multi-ethnic late-Ottoman Mediterranean world.Fénelon, Offenbach and the Iliad in Arabic, Robinson Crusoe in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and Turkish: literary translation at the eastern end of the Mediterranean offered worldly vistas and new, hybrid genres to emerging literate audiences in the nineteenth and early-twentieth centuries. Whether to propagate 'national' language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls' education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian Gulistan with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors, and their efforts might yield surprising results. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode 
546 |a English 
650 7 |a Middle East  |2 bicssc 
653 |a History 
653 |a Translation 
653 |a adaptation 
653 |a Islam 
653 |a untranslatability 
653 |a world literature 
653 |a cosmopolitan 
653 |a conceptual history 
653 |a postcolonial 
653 |a gender 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/24997/1/1005105.pdf  |7 0  |z Get Fullteks 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/39025  |7 0  |z DOAB: description of the publication