Contacts, conflits et créations linguistiques

« Contacts, conflits et créations linguistiques » a été l'un des thèmes porteurs au sein du Congrès de Nîmes : plus de trente interventions ont été entendues, et vingt-trois auteurs nous ont confié leurs textes. Cet ensemble s'articule autour de deux sujets : d'une part les n...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Guylaine Brun-Trigaud (auth)
Format: Book Chapter
Published: Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques 2015
Subjects:
Online Access:Get Fullteks
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02357naaaa2200325uu 4500
001 doab_20_500_12854_43963
005 20210211
020 |a books.cths.1185 
020 |a 9782735508648 
024 7 |a 10.4000/books.cths.1185  |c doi 
041 0 |a French 
042 |a dc 
100 1 |a Guylaine Brun-Trigaud  |4 auth 
245 1 0 |a Contacts, conflits et créations linguistiques 
260 |b Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques  |c 2015 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a « Contacts, conflits et créations linguistiques » a été l'un des thèmes porteurs au sein du Congrès de Nîmes : plus de trente interventions ont été entendues, et vingt-trois auteurs nous ont confié leurs textes. Cet ensemble s'articule autour de deux sujets : d'une part les notions de diglossie et de bilinguisme qui figuraient dans l'appel à communication ont été particulièrement fécondes et d'autre part, la notion de création lexicale qui a apporté des contributions originales. Dans un premier temps, diglossie et bilinguisme ont été confondus avant d'être distingués en sociolinguistique par Ferguson et Fishman. La diglossie rendrait compte plus précisément de la situation de certaines langues ou variétés linguistiques d'une même langue sur un territoire donné, où, par suite d'événements politiques, historiques ou sociaux l'une des langues ou variétés a acquis un statut supérieur à l'autre. Tandis que le bilinguisme s'appliquerait à des situations où deux langues cohabitent sans qu'il y ait de rapport de force. La grande majorité des textes qui suivent nous montrent que quelles que soient les époques, il y a toujours des cohabitations plus ou moins consensuelles ou conflictuelles. 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a French 
653 |a XVIIIe siècle 
653 |a bilinguisme 
653 |a création lexicale 
653 |a Moyen Âge 
653 |a histoire 
653 |a pratique orale 
653 |a diglossie 
653 |a Antiquité 
653 |a linguistique 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://books.openedition.org/cths/1185  |7 0  |z Get Fullteks 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43963  |7 0  |z DOAB: description of the publication