Das Russisch-Deutsche Woerterbuch von Iwan Pawlowsky

The Russian-German dictionary by Pawlowsky, which first appeared in Riga in 1859, is a little-noticed in Slavic jewel so far. This is astonishing precisely because it is an indispensable tool in reading the Russian classics, its bilingualism is authentic and quite reliable down to scientific nomencl...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Claudia Bohler (Author)
Format: Ebooks
Subjects:
Online Access:Get Fulltext
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01260 am a22001693u 4500
001 oer_unej_3186
042 |a dc 
100 1 0 |a Claudia Bohler  |e author 
245 0 0 |a Das Russisch-Deutsche Woerterbuch von Iwan Pawlowsky 
500 |a http://oer.library.unej.ac.id//index.php?p=show_detail&id=3186 
500 |a 302.224 4 
520 |a The Russian-German dictionary by Pawlowsky, which first appeared in Riga in 1859, is a little-noticed in Slavic jewel so far. This is astonishing precisely because it is an indispensable tool in reading the Russian classics, its bilingualism is authentic and quite reliable down to scientific nomenclature and also not only records but also explains a great deal of idiomatic and probiotic. The aim of this work is to contribute to the history of Russian-German lexicography through a metalexographic single analysis of this work. The centuries-old disinterest in the results of lexicographical work also explains that Ivan Pawlowsky's Russian-German dictionary, to this day, must be considered terra incognita. Secondary: Pavlovsky's Russian-German dictionary. 
546 |a en 
690 |a Literary Collections 
690 |a NONE 
655 7 |a Text  |2 local 
856 4 1 |u http://oer.library.unej.ac.id//index.php?p=show_detail&id=3186  |z Get Fulltext