Penerjemahan aspek budaya dalam cerita berseri "little house" berjudul 'winter days in the big woods' dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia
Artikel merupakan laporan penelitian yang menggunakan pendekatan berbasis teks melalui kajian teks. Penelitian mendeskripsikan bentuk-bentuk aspek budaya dan strategi yang digunakan dalam terjemahan bilingual cerita berseri Little House berjudul WInter Days in the Big Woods. Dipaparkan strategi pene...
Saved in:
Main Author: | Madusari, Endah Ariani (Author) |
---|---|
Format: | Academic Paper |
Published: |
PPPPTK Bahasa,
2016-12.
|
Subjects: | |
Online Access: | Get Fulltext |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Big and Little Histories : Sizing Up Ethics in Historiography
by: Hughes-Warrington, Marnie
Published: (2022) -
IHWAL PENERJEMAHAN BAHASA ARAB KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Lubis, Ismail
Published: (2012) -
Aunt Puss & Others, Old Days in the Piney Woods
by: Emery, Emma W
Published: (1969) -
STRATEGI PENERJEMAHAN KOSAKATA BUDAYA DARI BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA JEPANG
by: Muryati, Sri
Published: (2013) -
PENGGUNAAN MEDIA GAMBAR BERSERI DALAM PEMBELAJARAN MENULIS KARANGAN NARASI BAHASA PERANCIS
by: Lubis, Nadya Annisa
Published: (2016)