ANALISIS DESKRIPTIF MATERI GRAMATIKA BAHASA PERANCIS TINGKAT A2 CECRL DALAM MULTIMEDIA INTERAKTIF IMAGIERS VERSION 4

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) profil multimedia interaktif Imagiers version 4; dan (2) materi gramatika bahasa Perancis yang terdapat di dalam multimedia interaktif Imagiers version 4 ; serta (3) memperoleh informasi tentang kesesuaian antara materi gramatika bahasa Perancis yan...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pratiwi, Cahya Metalia (Author)
Format: Academic Paper
Published: 2017-01-26.
Subjects:
Online Access:http://repository.upi.edu/27862/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) profil multimedia interaktif Imagiers version 4; dan (2) materi gramatika bahasa Perancis yang terdapat di dalam multimedia interaktif Imagiers version 4 ; serta (3) memperoleh informasi tentang kesesuaian antara materi gramatika bahasa Perancis yang terdapat di dalam multimedia interaktif Imagiers version 4 dengan kerangka kurikulum bahasa-bahasa Eropa, terutama bahasa Perancis (CECRL-Le Cadre européen commun de référence pour les langues) tingkat A2. Untuk mencapai tujuan tersebut, metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode deskriptif. Untuk menganalisis data, peneliti menggunakan buku acuan Référentiel yang ditulis oleh Aude Chauvet (2008). Teknik pengumpulan data yang digunakan yakni studi pustaka dan studi dokumentasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa multimedia interaktif Imagiers version 4 yang diciptakan oleh Vincent Lefrançois pada tahun 2004 disajikan dalam bentuk audio dan video dengan tujuan untuk membantu pembelajar yang berminat terhadap bahasa Perancis secara mandiri. Berdasarkan hasil analisis data, peneliti dapat menemukan materi gramatika bahasa Perancis dalam multimedia interaktif Imagiers version 4 yang ditujukan untuk pembelajar tingkat A2 DELF sebanyak 31 dari 36 materi yang disajikan dan telah sesuai serta merujuk dengan kerangka kurikulum bahasa-bahasa Eropa, terutama bahasa Perancis (CECRL- le Cadre européen commun de référence pour les langues). Dengan demikian, hasil penelitian ini diharapkan dapat dijadikan sebagai salah satu media pembelajaran alternatif, terutama dalam pembelajaran gramatika bahasa Perancis serta menjadikan penelitian ini sebagai salah satu referensi bagi peneliti lain untuk melakukan penelitian berikutnya.;---This study aimed to describe: (1) profiles multimedia interactive Imagiers version 4, (2) French grammar on material multimedia interactive imagiers version 4; also (3) to gain information about compatibility between French grammar which is based on multimedia interactive imagiers version 4 with Europe curriculum languages, mainly in French (CECRL-Le Cadre européen commun de référence pour les langues) level A2. To achieve these objectives, the method that we used on this research is descriptive method. To analyze data, researcher used a reference book Référentiel written by Aude Chauve (2008). Technique data collection that used is literature review and study documentation. Based on the results of the study, researchers found that: The results showed Imagiers interactive multimedia version 4 created by Vincent Lefrançois in 2004 is presented in the form of audio and video in order to assist learners who are interested in studying the French language independently, based on the analysis, researchers can find material grammar Imagiers French in interactive multimedia version 4 is intended for learners DELF A2 level as many as 31 of 36 materials provided and compliance as well as referring to the benchmark European languanges (CECRL- le Cadre Européen commun de référence pour les langues), and there are four language skills (listening, speaking, reading, and writing) in the interactive multimedia version 4. This, the results of this research can be used as one of learning media, especially in learning grammar of French language and to make this study as a reference to the other researchers to conduct next research.
Item Description:http://repository.upi.edu/27862/1/S_PRS_1206632_Title.pdf
http://repository.upi.edu/27862/2/S_PRS_1206632_Abstract.pdf
http://repository.upi.edu/27862/3/S_PRS_1206632_Table_of_content.pdf
http://repository.upi.edu/27862/4/S_PRS_1206632_Chapter1.pdf
http://repository.upi.edu/27862/5/S_PRS_1206632_Chapter2.pdf
http://repository.upi.edu/27862/6/S_PRS_1206632_Chapter3.pdf
http://repository.upi.edu/27862/7/S_PRS_1206632_Chapter4.pdf
http://repository.upi.edu/27862/8/S_PRS_1206632_Chapter4.pdf
http://repository.upi.edu/27862/9/S_PRS_1206632_Chapter5.pdf
http://repository.upi.edu/27862/10/S_PRS_1206632_Bibliography.pdf
http://repository.upi.edu/27862/11/S_PRS_1206632_Appendix.pdf