THE STRATEGIES IN TRANSLATING INDONESIAN CULTURAL TERMS IN PRAMOEDYA ANANTA TOER'S FOOTSTEPS
Penelitian ini dilakukan untuk memeriksa strategi yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan istilah budaya yang terdapat dalam novel Footsteps. Data penelitian ini diambil dari novel karya Pramoedya Ananta Toer berjudul Jejak Langkah dan versi bahasa Inggrisnya berjudul Footsteps. Dengan me...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Academic Paper |
Published: |
2019-08-21.
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.upi.edu/4572/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Internet
http://repository.upi.edu/4572/3rd Floor Main Library
Call Number: |
A1234.567 |
---|---|
Copy 1 | Available |